국전특선작가 청하화백 작품 극락정토도 수월관음도 한복미인도 靑趙音畵映像坊

國際文化藝術/등려군 자료

[스크랩] 야래향 - 등려군

Platonic love 2009. 7. 31. 03:12

 

 

 
야래향 - 등려군
 
 


 

那晚风吹来清凉

나 난 펑 추에이 라이 칭 량

(남풍은 차갑게 불어오고)


那夜莺啼声歌唱

나 예 잉 티 셩 치 추앙

(꾀꼬리는 밤새 처량하게 우네요)

 

月下的花儿都入梦

유에 샤 디 후아 얼 또우 루 멍

(달 아래의 꽃들은 모두 잠에 빠져있는데)

 

只有那夜来香

쯔 여우 나 야 라이 샹

(야래향만이 홀로)

 

吐露着芬芳

투 로우 쩌 펀 팡

(향기를 퍼트리고 있어요)


我爱这夜色茫茫

워 아이 쩌 예 써 망 망

(나는 이 밤의 아득함이 좋아요)

 

也爱这夜莺歌唱

예 아이 쩌 예 잉 꺼 창

(이 밤의 꾀꼬리의 노래 소리가 좋군요)

 

更爱那花一般的梦

껑 아이 나 후아 이 빤 더 멍

(더욱이 꽃들이 야래향을)


拥抱着夜来香

용 빠오 쩌 예 라이 샹

(감싸고 향을 맡으며)

 

闻这夜来香

원 쩌 예 라이 샹

(꾸는 꿈이 사랑스럽답니다)


夜来香我为你歌唱

예 라이 샹 워 웨이 니 꺼 창

(야래향 나는 당신을 위해 노래해)

 

夜来香我为你思量

예 라이 샹 워 웨이 스 량

(야래향 난 당신을 항상 생각하고 있지요)

 

啊~啊我为你歌唱

아~ ~워 웨이 니 꺼창

(아~ 당신을 위해 노래하고)

 

我为你思量

워 웨이 니 스 량

(당신을 항항 그리워해요)


夜来香

예 라이 샹 ~

(야래향 ~ )

 

 

색소폰 연주

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

  엮인글(트랙백)주소 : http://blog.moneta.co.kr/trackback/pbk603/3064002